Skip to content
Tech News

The Bowlingual bites

By

Reading time 1 minute

An actual veterinarian reviews the Bowlingual, that device from Japan which purports to decipher your dog’s barking, and concludes (surprise, surprise) that it simply doesn’t work:

The translations went from bad to worse when I tested the apparatus on real- live dogs. I tested it on the home alone function, which records each bout of barking up to 100 for up to 12 hours. I also manually took sequential measurements in the same context. When Zoe performed her daily wild-eyed race to greet the UPS man at the door, her barks were translated as, “I’ve done it good, right?” (happy); “I love to be at your side” (needy); “Why don’t you talk to me?” (sad); among others. I’m sure if Todd, the UPS deliverer, were given a list of things he thought she was saying, those phrases would not be on the list. A more appropriate translation would have been “Red Alert!” “Get off my property” or “I’m going to kick your derriere!” I never saw any of those translations listed in the Bowlingual.

Well, I’m sure the Meowlingual, which does the same thing for cats, is much more accurate.

Read

Share this story

Sign up for our newsletters

Subscribe and interact with our community, get up to date with our customised Newsletters and much more.